TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 1:19

Konteks
1:19 just as the Lord had commanded Moses. And so he numbered them in the wilderness of Sinai.

Bilangan 3:21

Konteks
The Numbering of the Gershonites

3:21 From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the families of the Gershonites.

Bilangan 3:33

Konteks
The Numbering of Merari

3:33 From Merari came the family of the Mahlites and the family of the Mushites; these were 1  the families of Merari.

Bilangan 3:37

Konteks
3:37 and the pillars of the courtyard all around, with their sockets, their pegs, and their ropes.

Bilangan 4:22

Konteks
4:22 “Also take a census of the Gershonites, by their clans and by their families.

Bilangan 6:25-26

Konteks

6:25 The Lord make his face to shine upon you,

and be gracious to you; 2 

6:26 The Lord lift up his countenance upon you 3 

and give you peace.”’

Bilangan 7:18

Konteks

7:18 On the second day Nethanel son of Zuar, leader of Issachar, presented an offering.

Bilangan 7:24

Konteks

7:24 On the third day Eliab son of Helon, leader of the Zebulunites, presented an offering. 4 

Bilangan 7:30

Konteks

7:30 On the fourth day Elizur son of Shedeur, leader of the Reubenites, presented an offering.

Bilangan 7:36

Konteks

7:36 On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, leader of the Simeonites, presented an offering.

Bilangan 7:42

Konteks

7:42 On the sixth day Eliasaph son of Deuel, leader of the Gadites, presented an offering.

Bilangan 7:48

Konteks

7:48 On the seventh day Elishama son of Ammihud, leader of the Ephraimites, presented an offering.

Bilangan 7:54

Konteks

7:54 On the eighth day Gamaliel son of Pedahzur, leader of the Manassehites, presented an offering.

Bilangan 7:60

Konteks

7:60 On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the Benjaminites, presented an offering.

Bilangan 7:66

Konteks

7:66 On the tenth day Ahiezer son of Amishaddai, leader of the Danites, presented an offering.

Bilangan 7:72

Konteks

7:72 On the eleventh day Pagiel son of Ocran, leader of the Asherites, presented an offering.

Bilangan 7:78

Konteks

7:78 On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presented an offering.

Bilangan 8:6

Konteks
8:6 “Take the Levites from among the Israelites and purify 5  them.

Bilangan 10:7

Konteks
10:7 But when you assemble the community, 6  you must blow, but you must not sound an alarm. 7 

Bilangan 11:9

Konteks
11:9 And when the dew came down 8  on the camp in the night, the manna fell 9  with it.)

Bilangan 14:21

Konteks
14:21 But truly, as I live, 10  all the earth will be filled with the glory of the Lord.

Bilangan 15:21

Konteks
15:21 You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.

Bilangan 16:24

Konteks
16:24 “Tell the community: ‘Get away 11  from around the homes of Korah, Dathan, and Abiram.’”

Bilangan 20:22

Konteks
Aaron’s Death

20:22 So the entire company of Israelites 12  traveled from Kadesh and came to Mount Hor. 13 

Bilangan 26:30

Konteks
26:30 These were the Gileadites: from Iezer, the family of the Iezerites; from Helek, the family of the Helekites;

Bilangan 26:32

Konteks
26:32 from Shemida, the family of the Shemidaites; from Hepher, the family of the Hepherites.

Bilangan 26:45

Konteks
26:45 From the Beriahites: from Heber, the family of the Heberites; from Malkiel, the family of the Malkielites.

Bilangan 26:53

Konteks
26:53 “To these the land must be divided as an inheritance according to the number of the names.

Bilangan 28:21

Konteks
28:21 For each of the seven lambs you are to offer one-tenth of an ephah,

Bilangan 28:29

Konteks
28:29 with one-tenth for each of the seven lambs,

Bilangan 29:4

Konteks
29:4 and one-tenth for each of the seven lambs,

Bilangan 29:10

Konteks
29:10 and one-tenth for each of the seven lambs,

Bilangan 31:10-11

Konteks
31:10 They burned 14  all their towns 15  where they lived and all their encampments. 31:11 They took all the plunder and all the spoils, both people and animals.

Bilangan 33:6

Konteks

33:6 They traveled from Succoth, and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.

Bilangan 33:12

Konteks
33:12 They traveled from the wilderness of Zin and camped in Dophkah.

Bilangan 33:16-17

Konteks
Wanderings in the Wilderness

33:16 They traveled from the desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah. 33:17 They traveled from Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.

Bilangan 33:19-20

Konteks
33:19 They traveled from Rithmah and camped at Rimmon-perez. 33:20 They traveled from Rimmon-perez and camped in Libnah.

Bilangan 33:23-24

Konteks
33:23 They traveled from Kehelathah and camped at Mount Shepher. 33:24 They traveled from Mount Shepher and camped in Haradah.

Bilangan 33:31-33

Konteks
33:31 They traveled from Moseroth and camped in Bene-jaakan. 33:32 They traveled from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad. 33:33 They traveled from Hor-haggidgad and camped in Jotbathah.

Bilangan 33:35-37

Konteks
33:35 They traveled from Abronah and camped at Ezion-geber. 33:36 They traveled from Ezion-geber and camped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.

Wanderings from Kadesh to Moab

33:37 They traveled from Kadesh and camped in Mount Hor at the edge of the land of Edom.

Bilangan 33:44-47

Konteks
33:44 They traveled from Oboth and camped in Iye-abarim, on the border of Moab. 33:45 They traveled from Iim 16  and camped in Dibon-gad. 33:46 They traveled from Dibon-gad and camped in Almon-diblathaim. 33:47 They traveled from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim before Nebo.

Bilangan 35:10

Konteks
35:10 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you cross over the Jordan River 17  into the land of Canaan,

Bilangan 35:26

Konteks
35:26 But if the slayer at any time goes outside the boundary of the town to which he had fled,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:33]  1 tn The Hebrew text has “these they the families of Merari.” The independent personal pronoun has an anaphoric use, somewhat equivalent to the copula “and” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 23, §115).

[6:25]  2 tn Whereas the first line of the blessing had three Hebrew words, the second has five, and the third has seven. In this second line and the following third, the blessing takes the form of an emblem followed by the truth. For the Lord to make his face shine on them would mean to be gracious to them. M. Noth rightly calls this image of the shining face “a figure of speech for benevolence and favour” (Numbers [OTL], 59); see, for example, Pss 4:7; 31:17; 44:4; 67:2; 80:4, 8, 20; 119:135; Dan 9:17). The image may have its inspiration in the theophanies. The picture is of divine favor – the beaming face of a parent for his beloved.

[6:26]  3 tn The last line of the blessing also has first the image and then the parallel interpretation – for God to lift up his face is for God to give peace. The idea of the fallen face is one of anger (see Gen 4:6,7); and the idea of the hidden face is that of withholding support, favor, or peace (see Deut 31:18; Ps 30:8; Ps 44:25). If God lifts his face toward his people, it means he has given them peace – peace, prosperity, completeness, health, safety, general well-being, and the like.

[7:24]  4 tn The phrase “presented an offering” is not found in the Hebrew text at this point but has been supplied to clarify what action is being done. The same phrase is absent from the Hebrew text in the following verses which tell who makes the offerings (7:30, 36, 42, 48, 54, 60, 66, 72, 78).

[8:6]  5 tn The verb טָהַר (tahar) means that Moses was “to purify” or “to make ceremonially clean” the Levites so that they could enter the sanctuary and do the work prescribed for them. Whatever is “unclean” is not permitted in the sanctuary at all.

[10:7]  6 tn There is no expressed subject in the initial temporal clause. It simply says, “and in the assembling the assembly.” But since the next verb is the second person of the verb, that may be taken as the intended subject here.

[10:7]  7 sn The signal for moving camp was apparently different in tone and may have been sharper notes or a different sequence. It was in some way distinguishable.

[11:9]  8 tn The temporal clause is constructed of the infinitive construct from יָרָד (yarad) with a temporal preposition, followed by the subjective genitive.

[11:9]  9 tn Heb “came down.”

[14:21]  10 sn This is the oath formula, but in the Pentateuch it occurs here and in v. 28.

[16:24]  11 tn The motif of “going up” is still present; here the Hebrew text says “go up” (the Niphal imperative – “go up yourselves”) from their tents, meaning, move away from them.

[20:22]  12 tn Again the passage uses apposition: “the Israelites, the whole community.”

[20:22]  13 sn The traditional location for this is near Petra (Josephus, Ant. 4.4.7). There is serious doubt about this location since it is well inside Edomite territory, and since it is very inaccessible for the transfer of the office. Another view places it not too far from Kadesh Barnea, about 15 miles (25 km) northeast at Jebel Madurah, on the northwest edge of Edom and so a suitable point of departure for approaching Canaan from the south (see J. L. Mihelec, IDB 2:644; and J. de Vaulx, Les Nombres [SB], 231). Others suggest it was at the foot of Mount Hor and not actually up in the mountains (see Deut 10:6).

[31:10]  14 tn Heb “burned with fire.”

[31:10]  15 tn The ban applied to the encampments and forts of this group of Midianite tribes living in the region of Moab.

[33:45]  16 tn Iim is a shortened form of the name Iye-abarim mentioned in v. 44.

[35:10]  17 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA